Le livre des Jubilés

 Accueil    ABéCéDaire    Jubilé 






   JUBILÉS   









LE LIVRE DES JUBILÉS



Yobelim


Chapitres 1 à 10




Chapitres 1 : 1-28



1 Et cela arriva le 16e jour du 3e mois dans la 1e année de l'exode des enfants d’Israël hors d’Égypte,  (YHWH) parla à Moïse disant :  Monte vers moi sur le mont et Je te donnerai la Torah et le Commandement que J’ai écrits sur deux tables de pierre afin que tu leur enseignes.
2 Et Moïse monta sur le mont d'Elohim et la gloire de (YHWH) se plaça sur le mont Sinaï et un nuage le recouvrit 6 jours.
3 Et du haut du mont, le 7e jour Il appela Moïse du milieu du nuage et l’apparence de la gloire de  (YHWH) était comme une flamme de feu.

4 Et Moïse fut sur le mont 40 jours et 40 nuits et Elohim lui apprit la partition de toutes les dates de la Torah et du Témoignage, l’histoire la plus avancée et la plus reculée, 

5 et Il dit : Incline ton cœur à chaque mot que Je te dirai sur ce mont et écris-les dans un Livre en ce jour sur le mont Sinaï afin que leurs descendances puissent voir comment Je ne les ai pas abandonnés malgré tout le mal qu’ils ont fait en rompant l’alliance que J’ai établie entre Moi et vous pour leurs descendances.

6 Quand toutes ces choses arriveront sur eux, c’est ainsi qu’ils reconnaitront que Je suis plus juste qu’eux dans tous leurs jugements et dans toutes leurs actions, et ils reconnaitront que J’ai été véritable avec eux.

7 Écris pour toi toutes ces paroles que Je te déclare ce jour, car Je connais leur rébellion et leur nuque raide bien avant que Je les amène dans la terre que J’ai jurée à leurs pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob en disant : Je donnerai à votre semence une terre débordante de lait et de miel, 

8 et ils mangeront et seront rassasiés et ils se tourneront vers des elohim étranges, des [elohim] qui ne peuvent les affranchir du chaos de leur affliction. Et ce témoignage sera entendu comme une déposition contre eux, car ils vont oublier tous mes ordres, tout ce que Je leur ai commandé et ils marcheront d’après les nations et d’après leur impureté et d’après leur immoralité et serviront leurs elohim, et cela constituera sur eux une faute et une angoisse et une souffrance et un piège.

9 Et beaucoup mourront et seront pris en captivité et ils tomberont aux mains de l’ennemi parce qu’ils auront abandonné mes Ordonnances, mes Commandements et les Fêtes de mon Alliance, mes Shabbats et ma Maison Sainte que Je m’étais dédiés en leur milieu, et mon Tabernacle et mon Sanctuaire que Je m’étais dédiés au centre du pays afin que J’y place mon Nom et pour qu’Il (mon Nom) [y] habite. 

10 Et ils se feront de hautes maisons et des parcs et des statues et vénéreront chacun la sienne et ainsi s’égareront, et ils sacrifieront leurs enfants aux démons et à toutes processions de leurs cœurs erronés.



11 Et Je leur enverrai des témoins pour que Je puisse témoigner contre eux, mais ils n’écouteront pas et tueront aussi le Témoin et persécuteront ceux qui recherchent la Torah ; et ils aboliront et changeront toutes choses pour faire le mal devant mes yeux.

12 Mais Je leur cacherai ma Face, Je les retirerai du milieu du pays et les disséminerai parmi les nations et Je les livrerai dans la main des nations en captivité et en proie à être dévoré.

13 Et ils oublieront toute ma Torah, tous mes Commandements et tous mes Jugements relativement aux Têtes des Mois, Shabbats, Fêtes, Jubilés et Ordonnances, et ils s’égareront.

14 Et après cela ils se tourneront vers Moi d’entre les nations de tout leur cœur, leur âme et leur force et Je les rassemblerai du milieu de toutes les nations et ils me rechercheront jusqu’à ce que Je sois trouvé d’eux, quand ils me chercheront de tout leur cœur et de toute leur âme.

15 Alors Je leur révèlerai une paix débordante de justice, et de tout mon cœur et de toute mon âme J’enlèverai d’eux le plant d’injustice et ils seront en bénédiction et non en malédiction. Ils seront la tête et non la queue.

16 Et Je construirai mon Sanctuaire en leur sein et J’habiterai avec eux et Je serai leur Elohim et ils seront mon peuple en vérité et justice.

17 Et Je ne les délaisserai pas, ni ne les faillirai, car Je suis  (YHWH) leur Elohim.

18 Et Moïse tomba sur sa face et pria et dit : O (YHWH) mon Elohim, ne laisse pas ton peuple et ton héritage ainsi divaguer dans l’erreur de leurs cœurs et ne les cède pas aux mains des nations, leurs ennemis, pour qu’ils les assujettissent et les fassent pécher contre Toi.

19 Que ta Miséricorde ô (YHWH) soit édifiée sur ton peuple et crée en eux un souffle droit et ne laisse pas le souffle de beliar les assujettir et les blâmer devant toi et leur bloquer les voies de la justice pour qu’ils succombent devant ta face. 

20 Car ils sont ton peuple et ton héritage que tu as délivré des mains des égyptiens par un puissant pouvoir ; crée en eux un cœur propre et un Souffle Saint et ne les laisse pas enfermés dans leurs péchés dès maintenant et jusqu’à l’éternité.

21 Et (YHWH) dit à Moïse : Je connais la contrariété de leurs pensées et leur nuque raide et ils ne seront pas obéissants jusqu’à ce qu’ils confessent leur propre péché et le péché de leurs pères.

22 Et après cela ils se tourneront vers Moi, entièrement intègres, de tout [leur] cœur et de toute [leur] âme et Je circoncirai le prépuce de leur cœur et le prépuce du cœur de leur semence et Je créerai en eux un Souffle Saint et Je les laverai pour qu’ils ne se détournent pas de Moi de ce jour jusqu’à l’éternité.

23 Et leurs âmes s’attacheront à Moi et à tous mes Commandements et ils accompliront mes Commandements et Je serai leur Père et ils seront mes enfant.

24 Et ils seront appelés fils de l'Elohim Vivant et chaque ange et chaque souffle saura : Oui ! Ils sauront que ce sont mes enfants et que je suis leur Père dans l’intégrité et la droiture, et que Je les aime.

25 Et tu écriras entièrement pour toi la première et dernière de ces paroles que Je te déclare sur ce mont qui se réaliseront dans toutes les partitions des dates de la Torah et du Témoignage dans les semaines et les Jubilés, pour l’éternité, jusqu’à ce que Je descende et habite avec eux pour l’éternité.

26 Et Il dit à l'Ange de la Présence : Écris pour Moïse depuis le début de la création jusqu’à ce que mon Sanctuaire aura été construit en toute éternité parmi eux.

27 Et (YHWH) apparaîtra aux yeux de tous et tous sauront que je suis l'Elohim d’Israël et le Père de tous les enfants de Jacob et le Roi du mont Sion en toute éternité. Et Sion et Jérusalem seront saintes.

28 Et l'Ange de la Présence qui allait devant le camp d’Israël, prit des tables de la Torah et du Témoignage, les partitions des années à compter du temps de la création, les semaines des Jubilés selon les années individuelles et selon le nombre des Jubilés ensemble, jusqu’au jour de la [nouvelle] création quand les cieux et la terre et leur craétion seront ensemble reconduits suivant les pouvoirs du ciel et suivant le fondement de la terre entière, jusqu’à ce que le Sanctuaire de (YHWH) se réalise à Jérusalem au mont Sion et que tous les luminaires se renouvellent pour la guérison, pour la paix et pour la bénédiction pour toute l’élite d’Israël et que cela soit ainsi dès ce jour et à toujours sur la terre.





Chapitre 2 : 1-32



1 Et l'Ange de la Présence parla à Moïse suivant la parole de (YHWH) en disant : 
 Écris l’histoire complète de la création, comment en 6 jours (YHWH) Elohim compléta tous ses travaux et tout ce qu’Il avait créé et garda le Shabbat au 7e jour qu’Il consacra sur tous les âges et le choisit comme un signe sur tous ses travaux.

2 Car au 1er jour Il créa les cieux qui sont en-haut et la terre et les eaux et tous les souffles qui servent face à Lui : Les Anges de la Présence et les Angess du souffle du feu et les Anges du souffle des vents et les Anges du souffle des nuages, de noirceur, de neige, de grêle et de cristal glacé, et les Anges des voix du tonnerre et de l’éclair, et les Anges des souffles du froid, du chaud, du printemps, d’automne, d’été, et tous les souffles de ses créatures qui sont dans les cieux et sur la terre ; [Il créa] les abysses et l’obscurité, crépuscule [et nuit] et la lumière, aube et jour qu’Il avait préparés dans la connaissance de son cœur.

3 Et nous vîmes alors ses travaux et Le louâmes et glorifiâmes devant Lui au compte de tous ses travaux, car 7 grands travaux Il avait créés au 1er jour.

4 Au 2e jour Il créa le firmament au milieu des eaux, et les eaux furent divisées ce jour, une moitié alla dessus et l’autre moitié alla dessous le firmament [qui était] au milieu, à la surface de la terre entière. Et c’est le seul travail créé [par Elohim] au 2e jour.

5 Et au 3e jour Il donna ordre aux eaux de converger à la surface de toute la terre vers une seule place et que la terre sèche apparaisse. 

6 Et les eaux firent comme Il leur ordonna et convergèrent à la surface de la terre vers une seule place, à l’extérieur de ce firmament, et la  terre sèche apparut.
7 Et en ce jour il créa pour elles toutes les eaux selon leurs lieux distincts d’assemblement et toutes les rivières et les assemblements des eaux dans les montagnes, etsur toute la terre et tous les lacs et toute la rosée de la terre, la semence qui est semée et toutes les choses germant et les arbres portant fruit et les arbres de forêt et le jardin d’Éden en Éden au complet. Elohim créa ces 4 grands travaux au 3e jour.

8 Et au 4e jour Il créa le soleil et la lune et les étoiles et les plaça dans le firmament du ciel pour donner lumière sur la terre entière et dominer sur le jour et la nuit et séparer la lumière de la noirceur.

9 Et Elohim appointa le soleil pour être un grand signe sur les jours sur la terre et pour les Shabbat et pour les Mois et pour les Fêtes et pour les Années et pour les Shabbats des années et pour les Jubilés et pour toutes les Saisons des années.

10 Et cela divise la lumière de la noirceur pour la prospérité afin que toutes les choses qui poussent sur terre prospèrent et grandissent. Il créa ces 3 classes au 4e jour.

11 Et au 5e jour Il créa les grands monstres aquatiques dans les profondeurs des eaux, car ce furent les premières choses de chair qui furent créées de ses mains - le poisson et tout ce qui se meut dans les eaux. Et tout ce qui vole ; les oiseaux et toutes leurs espèces.

12 Et le soleil se leva au-dessus d’eux pour prospérer au-dessus de toute chose qui était sur la terre qui pousse hors du sol, tous les arbres portant fruit et toute chair. Il créa ces 3 classes au 5e jour.

13 Et au 6e jour Il créa tous les animaux de la terre et tout bétail et tout ce qui bouge 
sur la terre. 

14 Et après tout cela Il créa l’homme, un homme et une femme Il les créa et il lui donna autorité sur tout ce qui est sur la terre et dans les eaux et sur tout ce qui vole et sur toutes les bêtes et sur le bétail et sur tout ce qui bouge sur le sol et sur toute la terre entière ; et il lui donna autorité sur tout cela.

15 Et Il créa ces 4 classes au 6e jour. Et Il y avait en tout 22 classes ensemble. 

16 Et Il finit tout son travail le 6e jour, tout ce qui est dans les cieux et sur la terre et dans les eaux et dans les abysses et dans la lumière et dans la noirceur et dans toute chose.

17 Et Il nous donna le jour du Shabbat comme grand signe pour que nous puissions travailler 6 jours mais garder repos le 7e jour hors de tout travail. 

18 Et tous les Anges de la Présence et tous les Anges de souffle de feu, ces deux 
grandes classes, il nous a engagés de garder le Shabbat avec Lui au ciel et sur terre.

19 Et il nous dit : Voici, Je séparerai pour Moi un peuple parmi les peuples et ceux-là 
garderont le jour du Shabbat et Je les bénirai et Je les sanctifierai pour Moi comme mon peuple comme J’ai sanctifié le jour du Shabbat et [le] sanctifie pour Moi ; pareillement aussi Je les bénirai et ils seront mon peuple et Je serai leur Elohim. 

20 Et J’ai choisi la semence de Jacob parmi tout ce que j’ai vu et Je l’ai inscrit comme mon fils premier-né et l’ai sanctifié pour Moi à jamais et à toujours et Je leur apprendrai le jour du Shabbat pour qu’ils gardent repos hors de tout travail.

21 Et par là Il créa ainsi un signe conformément avec lequel ils doivent garder repos avec nous le 7e jour, manger et boire et bénir celui qui a créé toutes choses, comme Il a béni et sanctifié pour lui un peuple particulier parmi tous les peuples et pour qu’ils gardent le repos ensemble avec nous.

22 Et Il induisit ses ordres de descendre comme une douce saveur acceptable devant Lui tous les jours.

23 Il y [avait] 22 têtes d’humain d'Adam jusqu’à Jacob et 22 classes de travaux furent faits jusqu’au 7e jour - cela est Béni et Saint et le passé est Béni et Saint aussi et celui-ci sert avec cet autre à la sanctification et à la bénédiction.

24 Et à cela [Jacob et sa semence], il fut accordé qu’ils seraient toujours les êtres bénis et saints du premier Témoignage et de la Torah comme Il a sanctifié et béni le jour du Shabbat au 7e jour.

25 Il créa le ciel et la terre et toute chose - Elohim créa en 6 jours et il fit le 7e jour saint sur tous ses travaux, à ce sujet il ordonna alors que quiconque y ferait quelconque travail mourra et celui qui le nuira mourra certainement.

26 Alors tu commanderas aux enfants d’Israël d’observer ce jour pour qu’ils le gardent Saint et n’en fasse aucun travail et à ne pas le nuire car il est plus Saint que tous les autres jours.
27 Et quiconque le profane mourra certainement et quiconque fait un travail quelconque 

mourra certainement, éternellement que les enfants d’Israël puissent garder ce jour à travers leurs descendances et n’être pas déraciner du pays, car c’est un jour Saint et jour Béni.

28 Et celui qui le garde et garde le Shabbat hors de son travail, (il) sera Saint et Béni à toujours pour nous aussi.
29 Déclare et dis aux enfants d’Israël la Loi de ce jour, qu’ils devront conjointement garder le Shabbat et qu’ils ne devront pas l’enfreindre dans l’erreur de leurs cœurs. 
Qu’il est interdit de faire aucun travail inapproprié qui soit, d'en faire selon leur 
plaisir personnel et qu’ils ne préparent aucune chose à être mangée ou bue et de puiser de l’eau ou d’apporter ou de sortir tout fardeaux en passant par leurs portes qu’ils n’auront pas préparés pour eux dans leurs habitations le 6e jour.

30 Et ils n’apporteront rien, ni n’en sortiront de maison en maison en ce jour, car ce jour est plus Saint et Béni qu’aucun jour de Jubilé des Jubilés. C’est pourquoi nous gardons le Shabbat dans les cieux avant qu’il fut connu de toute chair de garder le repos sur la terre. 

31 Et le Créateur de toutes choses le bénit mais ne consacra pas tous les peuples et les nations à garder le Shabbat mais seul Israël ; à eux seuls Il permit de manger et de boire et de garder le repos sur la terre. *

* Explication : Le seul peuple d'Elohim est nommé Israël, pas uniquement Juda-peuple Juif une seule tribu mais les 12 Tribus.
 La seule Eglise (Assemblée) se nomme Israël, car c'est de la semence de Jacob=Israël que YHWH dit que son peuple sortirait. 
Tous ceux des nations inconvertis à l'Elohim d'Israël sont des païens qui ne sont 
pas le peuple d'Elohim.
Tous ceux des nations qui sont convertis à l'Elohim d'Israël sont greffés à Israël comme l'Apôtre Shaoul (Paul) l'explique et sont donc tenus d'observer la Torah de YHWH car ils ne sont plus des étrangers mais sont concitoyens des saints, gens de 
la Maison d'Elohim. Donc le Shabbat n'est pas fait pour ceux qui ne sont pas convertis à l'Elohim d'Israël, il n'est pas fait pour ceux qui ne sont pas son peuple, il n'a pas été fait pour ceux qui marchent dans la voie des païens, mais le Shabbat a été fait pour le peuple qui sert Elohim comme un sceau que YHWH Est Son Seul Elohim.


32 Et le Créateur de toutes choses bénit ce jour qu’Il avait créé en bénédiction et en 
sanctification et en gloire par-dessus tous les jours. Cette Loi et ce Témoignage fut donnée aux enfants d’Israël comme une Loi à toujours pour leurs descendances.





Chapitre 3 : 1-34



1 Et au cours des 6 jours de la 2e semaine, suivant la parole d'Elohim, nous apportâmes vers Adam toutes les bêtes et tout le bétail et tous les oiseaux et tout ce qui bouge sur la terre et tout ce qui bouge dans l’eau selon leurs espèces et selon leurs classes : Les bêtes le 1er jour, le bétail le 2e jour, les oiseaux le 3e jour et tout ce qui bouge sur la terre le 4e jour, et tout ce qui bouge dans l’eau le 5e jour. 

2 Et Adam les nomma tous de leurs noms respectifs et comme il les nomma ainsi fut leur nom. 

3 Et le 5e jour Adam vit tout cela, mâle et femelle de chaque espèce qui était sur la terre mais il était seul et ne trouva pas de partenaire pour lui.

4 Et (YHWH) nous dit : Il n’est pas bon que l’homme soit seul. Faisons une épouse pour Lui ! 

5 Et (YHWH) notre Elohim fit tomber un profond sommeil sur lui et il dormit, et il prit une côte parmi ses côtes pour la femme et cette côte est à l’origine de la femme parmi ses côtes et Il reconstruisit la chair à sa place et fabriqua la femme.

6 Et Il sortit Adam de son sommeil qui s’éveilla et se leva le 6e jour et Il la lui amena et il (Adam) la connut et lui dit : C’est maintenant os de mes os et chair de ma chair, elle sera appelée [ma] femme (Eve), car elle est prise de son mari.

7 Ainsi homme et femme seront un et ainsi un homme quittera son père et sa mère et s’unira à sa femme et ils seront une chair. 

8 Adam fut créé la 1e semaine et sa côte, sa femme, Il la lui montra à la 2e semaine. Et pour cette raison l’ordre fut donné de maintenir leur impureté 7 jours durant pour un mâle et 2 fois 7 jours pour une femelle.


9 Et après qu’Adam eut complété 40 jours sur la terre d’où il fut créé, nous l’emmenâmes pour labourer le jardin d’Éden et le défendre.

10 Et ils emmenèrent sa femme au 80e jour et après ça elle entra dans le jardin d’Éden.
Et pour cette raison le Commandement est écrit sur les tablettes du ciel concernant celle qui donne naissance : Si elle porte un mâle elle restera dans son impureté 7 jours relativement à la 1e semaine des jours et elle gardera 33 jours à la purification de son sang et elle ne touchera aucune chose sainte, ni n’entrera dans le sanctuaire jusqu’à ce qu’elle ait complété ces jours pour le cas d’un enfant mâle. 

11 Mais dans le cas d’un enfant femelle, elle restera dans son impureté 2 semaines de jours relativement aux 2 premières semaines et 66 jours à la purification de son sang, qui feront en tout 80 jours.

12 Car il est ordonné au statut des jours concernant celle qui enfante un enfant mâle ou femelle qu’elle ne doit pas toucher de chose sainte, ni entrer dans le sanctuaire jusqu’à ce que ces jours soient accomplis. 

13 Et quand pour elle ces 80 jours furent accomplis, nous l’emmenâmes dans le jardin d’Éden, car il est plus sacré encore que la terre entière et chaque arbre qui y est planté est sacré.

14 C’est la Torah et le Témoignage qui a été écrit pour Israël de sorte qu’ils observent ces jours en totalité. 

15 Dans la 1e semaine du 1er Jubilé Adam et sa femme étaient dans le jardin d’Éden, labourant et le protégeant pendant 7 ans et nous lui donnâmes le travail et l’instruisîmes à tout faire en ce qui concerne le labourage.

16 Et il labourait et était nu mais ne le savait pas et n’avait pas honte et il protégeait le jardin des oiseaux et des bêtes et bétail et rassemblait ses fruits pour nourriture et mettait de côté le reste pour lui et sa femme [mettait de côté ce qui pouvait se garder].

17 Et à la fin des 7 ans qu’il accomplit là, 7 ans exactement, le 17e jour du 2e mois, le serpent vint et approcha la femme, et le serpent dit à la femme : Elohim t’a-t-il commandé en disant : Tu ne mangeras pas de tout arbre du jardin ? 

18 Et elle lui dit : De tous les fruits du jardin, Elohim nous a dit : Mangez. Mais du fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Elohim nous a dit : N’en mange pas, n’y touche pas de peur de mourir. Et le serpent dit à la femme : Vous ne mourrez pas forcément, mais Elohim fait savoir que le jour où vous en mangerez, vos yeux seront ouverts et vous serez comme des elohim et vous connaîtrez le bien du mal. 

19 Et la femme vit que l’arbre était plaisant et agréable à l’œil et que son fruit était bon comme nourriture et elle en prit et mangea. 

20 Dès lors elle couvrit sa honte avec des feuilles de figue d’abord puis elle en donna à Adam et il mangea et ses yeux furent ouverts et il vit qu’il était nu.

21 Et (il) prit des feuilles de figue et [les] cousit ensemble et fit une bande pour lui et couvrit sa honte.

22 Et Elohim maudit le serpent et était en colère contre lui à toujours […]. 

23 Et il était en colère contre la femme, car elle écouta la voix du serpent et mangea. Et Il lui dit : Je multiplierai grandement ton chagrin et tes douleurs : en chagrin tu mettras des enfants et ta récompense sera auprès de ton mari et il dominera sur toi. 

24 Et à Adam il dit aussi : Parce que tu as écouté la voix de ta femme et mangé de l’arbre dont Je t’avais commandé de ne pas en manger, maudit soit le sol à ta cause : Il t’apportera des épines et des chardons et tu mangeras ton pain à la sueur de ton front jusqu’à ce que tu retournes à la terre d’où tu as été pris, car tu es terre et retourneras à la terre.

25 Puis Il leur fit des manteaux de peau, les en habilla et les renvoya du jardin d’Éden.

26 Et le jour qu’Adam couvrit sa honte, le matin au lever du soleil de ce jour où il quitta le jardin, il fit une offrande d’une douce odeur d’oliban, de galbanum et de nataf et d’épices.

27 Et dès ce jour la bouche de toutes les bêtes et du bétail et des oiseaux et de tout ce qui marche et de tout ce qui bouge fut fermée afin qu’ils ne puissent plus se parler, car ils se parlaient tous l’un l’autre d’une seule lèvre et d’une seule langue.

28 Et Il renvoya du jardin d’Éden toute chair qui était dans le jardin d’Éden et toute chair fut dispersée selon leurs espèces et selon leurs classes à des endroits qui furent créés pour eux. Et de toutes les bêtes et bétail.

29 A Adam seul Il donna [le moyen] de couvrir sa honte.

30 À ce sujet il est prescrit dans les tablettes célestes touchant tous ceux qui connaissent le jugement de la Torah qu’ils doivent couvrir leur honte et ne doivent pas se découvrir comme les nations se découvrent.

31 Et à la tête du 4e mois Adam et sa femme quittèrent le jardin d’Éden et ils habitèrent dans la terre d’Elda, dans le pays de leur création. 

32 Et Adam appela sa femme du nom de Ève.

33 Et ils n’eurent pas de fils jusqu’au 1er Jubilé et après cela il la connut. 

34 Maintenant il laboure la terre comme il en a été instruit dans le jardin d’Éden.




Chapitre 4 : 1-29



1 Et dans la 3e semaine du 2e Jubilé elle donna naissance à Caïn, et dans la 4e elle donna naissance à Abel, et dans la 5e elle donna naissance à sa fille Awan.

2 Et dans la 1e [année] du 3e Jubilé Caïn tua Abel, car [Elohim] accepta le sacrifice d'Abel et n’accepta pas l’offrande de Caïn. 

3 Et il tua son frère dans le champ et son sang criait du sol au ciel se plaignant parce qu’il l’avait tué.

4 Et parce qu’Abel avait été tué, (YHWH) réprouva Caïn et Il le rendit fugitif sur la terre à cause du sang de son frère et Il le maudit sur la terre. 

5 Et à ce sujet il est écrit dans les tablettes célestes : Maudit est celui qui frappe son prochain traitreusement. Et que tout ceux qui ont vu et entendu disent : Qu’il en soit ainsi. Et l’homme qui a vu et ne [le] déclare pas, qu’il soit maudit comme l’autre. 

6 Et pour cette raison quand nous venons devant (YHWH) notre Elohim, nous annonçons entièrement tout péché qui est commis au ciel et sur terre et dans la lumière et dans la noirceur et partout.

7 Et Adam et sa femme pleurèrent 4 semaines d’années pour Abel et dans la 4e année de la 5e semaine ils redevinrent joyeux et Adam connut sa femme de nouveau et elle lui porta un fils et il appela son nom Seth, car il dit : Elohim a élevé pour nous une 2e semence à la place d’Abel que Caïn a tué.

8 Et dans la 6e semaine elle porta sa sœur Azura.

9 Et Caïn prit Awan sa sœur pour être sa femme et elle lui porta Énoc à la fin du 4e jubilé.
Et dans la 1e année de la 1e semaine du 5e jubilé des maisons furent construites sur la terre et Caïn construisit une ville et appela son nom du nom de son fils Énoc.

10 Et Adam connut sa femme Ève et elle porta encore 9 fils.

11 Et dans la 5e semaine du 5e jubilé Seth prit Azura sa sœur pour être sa femme et dans la 4e [année de la 6e semaine] elle lui porta Enos. 

12 Il commença à appeler le Nom de (YHWH) sur terre.

13 Et dans la 3e semaine du 7e jubilé Enos prit Noam sa sœur pour être sa femme et dans la 3e année de la 5e semaine elle lui porta un fils et il appela son nom Kenan.

14 Et à la fin du 8e jubilé Kenan prit Mualeleth sa sœur pour être sa femme.

15 Et dans la 1e semaine du 9e jubilé, la 3e année de cette semaine elle lui porta un fils et il appela son nom Mahalalel.

16 Et dans la 2e semaine du 10e jubilé Mahalalel prit Dinah pour femme, la fille de Barakiel et fille du frère de son père, et dans la 6e année de la 3e semaine elle lui porta un fils et il appela son nom Jared, car dans ces jours les Anges de (YHWH), ceux qui sont appelés les vigiles, descendirent sur la terre afin qu’ils instruisirent les enfants des hommes et qu’ils fassent jugement et justice sur la terre.

17 Et dans la 4e semaine du 11e jubilé Jared prit pour lui une femme et son nom était Baraka, fille de Rasujal, une fille du frère de son père, et dans la 4e année de la 5e semaine du jubilé elle lui porta un fils et il appela son nom Henoc.

18 Et il était le premier homme parmi les hommes étant nés sur terre qui apprit l’écriture et la connaissance et la sagesse et qui écrivit dans un Livre les signes du ciel selon l’ordre de leurs mois pour que les hommes connaissent les saisons des années suivant l’ordre de partition de leurs mois. 

19 Et il fut le premier à écrire un Témoignage et qui témoigna aux fils des hommes parmi les générations de la terre et fit le décompte des semaines des Jubilés, et il leur fit savoir les jours des années et plaça en ordre les mois et décompta les Shabbats des années comme nous lui avons fait savoir. Et ce qu’il a vu dans une vision de son sommeil, ce qui était et qui sera, ce qui arrivera aux enfants des hommes à travers leurs descendances jusqu’au jour du jugement : Il vit et comprit toute chose et écrit son Témoignage et plaça le Témoignage sur terre pour tous les enfants des hommes pour leurs générations.

20 Et ces 6 Jubilés d’années il était plus souvent avec les Anges d'Elohim qui lui montrèrent toute chose sur terre, dans les cieux et la gouverne du soleil, et il écrivit tout.

21 Et il témoigna des vigiles qui avaient péché avec les filles des hommes, car ces derniers avaient commencé à s’unir et se souiller avec les filles des hommes, et Henoc témoigna contre eux [tous] et fut pris d’entre les enfants des hommes et nous le conduisîmes dans le jardin d’Éden avec dignité et honneur et observant de là, il écrivit la condamnation et le jugement du monde et toute la cruauté des enfants des hommes ; raison pourquoi Elohim amena les eaux du déluge sur toute la terre d’Éden. 

22 Et il fut placé là en signe pour être témoin contre tous les enfants des hommes pour que se fasse le compte de toutes les actions des générations jusqu’au jour de condamnation. Et il brûla l’encens du sanctuaire, des épices douces acceptables devant (YHWH) sur la montagne.

23 Car (YHWH) avait 4 endroits sur la terre, le jardin d’Éden et le mont de l’EST et le mont Sinaï cette montagne sur laquelle tu es en ce jour, et le mont Zion, [qui] sera consacré dans la nouvelle création pour une sanctification sur la terre par laquelle la terre sera absoute de toute [sa] faute et de son impureté à travers les générations du monde.

24 Et dans la 7e semaine du 12e jubilé il prit pour lui une femme et son nom était Edna, fille de Danel, fille du frère de son père, et dans la 6e année de cette semaine elle lui porta un fils et il appela son nom Methuselah.

25 Et dans le 14e jubilé Methuselah prit Edna pour femme, la fille d’Azrial, fille du frère de son père, et dans la 3e semaine, la 1e année de cette semaine, elle porta un fils et appela son nom Lamech.

26 Et dans la 3e semaine du 15e jubilé Lamech prit pour lui une femme et son nom était Betenos, fille de Barakiil, fille du frère de son père, et dans cette semaine, elle porta un fils et il appela son nom Noah en disant : Cet être me consolera de mon malheur et de tout mon travail et pour le sol que (YHWH) a maudit.

27 Et dans la 6e année de la 7e semaine en fin du 19e jubilé, Adam mourut alors et tous ses fils l’enterrèrent dans la terre de sa création et il fut le premier à être enterré sur la terre. Et il lui manquait 70 ans sur mille années, car milles ans sont comme un jour dans le  témoignage des cieux et comme il est écrit concernant l’arbre de la connaissance : Le jour que tu en mangeras, tu mourras. Pour cette raison il ne compléta pas les années de ce jour, car il mourut avant.

28 À la fin de ce jubilé après lui Caïn fut tué dans la même année quand sa maison tomba sur lui et il mourut au milieu de sa maison, tué par ses pierres parce qu’il avait tué Abel avec une pierre, par une pierre il fut tué en juste jugement. Pour cette raison cela fut ordonné sur les tablettes célestes : Par l’instrument avec lequel un homme tue son prochain, par le même il sera tué ; de la manière qu’il l’a blessé, de la même manière ils feront pour lui.

29 Et dans la 1e année de la 5e semaine du 25e jubilé, Noah prit pour lui une femme et son nom était Emzara, fille de Rakeel, fille du frère de son père, et dans la 3e année elle lui porta Shem, dans la 5e année elle lui porta Ham, et dans la 1e année de la 6e semaine elle lui porta Japheth.




Chapitre 5 : 1-26



1 Et cela arriva lorsque les enfants des hommes commencèrent à se multiplier à la surface de la terre et que des filles leur étaient nées, à une certaine année de ce jubilé les anges d'Elohim les virent, car elles étaient belles à regarder, et se prirent des femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent et elles leur portèrent des fils qui étaient géants.

2 Et les sans-Torah augmentèrent sur la terre et toute chair corrompit sa voie, hommes et bétail et bêtes et oiseaux pareillement, eux tous corrompirent leurs voies et leurs règles et ils commencèrent à se dévorer entre eux. Et les sans-Torah augmentèrent sur la terre et toute imagination des pensées des hommes [était] sans cesse au mal.

3 Et Elohim regarda sur la terre et voici, c’était corrompu et toute chair transgressait ses règles et tout ce qui était sur la terre avait fait toutes les sortes de mal devant ses yeux et Il dit qu’Il détruirait de la surface de la terre les hommes et toute chair qu’Il avait créés.

4 Mais Noah trouva grâce devant les yeux de (YHWH), mais contre les anges qu’Il avait envoyés sur la terre Il était extrêmement en colère et Il donna ordre de leur soustraire toute autorité et nous instruisit de les attacher dans les abîmes de la terre et voici, ils sont attachés en plein centre et sont [gardés] séparés.

5 Et un Commandement sortit devant sa Face contre leurs fils pour qu’ils soient frappés par une épée et soient retirés de dessous le ciel. Et il envoya son épée au milieu d’eux afin que chacun tue son semblable. Et ils commencèrent à tous se tuer jusqu’à ce qu’ils tombent par l’épée et soient tous détruits de la terre.

6 Et leurs pères furent témoins [de leur destruction] et après cela ils furent attachés pour toujours dans les abîmes de la terre jusqu’au jour de la grande condamnation, lorsque le jugement sera exécuté sur tous ceux qui ont corrompu leurs voies et leurs travaux devant (YHWH).

7 Et Il détruisit toutes leurs traces et il ne resta pas un seul d’entre eux qu’il n’avait entièrement jugé suivant sa cruauté.

8 Et Il dit : Mon Souffle n’habitera pas toujours en l’homme, car ils sont de chair aussi et leurs jours seront de 120 ans.

9 Et Il créa une nature droite et nouvelle en tous ses travaux afin qu’ils ne pèchent pas hors de leur propre nature mais qu’ils soient toujours tous droits, chacun selon son espèce.

10 Et le jugement de tous est ordonné et écrit sur les tablettes célestes de justice tel que [le jugement de] tous ceux qui se détournent et ne marchent pas selon le chemin qui est ordonné pour eux d’y marcher ; le jugement est écrit pour chaque créature et pour chaque espèce.

11 Et il n’y a rien [qui n’est pas jugé] dans le ciel ou sur la terre ou dans la lumière ou la noirceur ou au shéol ou dans la profondeur ou dans un endroit obscur, et tous leurs jugements sont ordonnés, écrits et gravés, Il jugera vis-à-vis de tous, le grand selon sa grandeur, le petit selon sa petitesse et chacun selon sa voie.

12 S’Il dit qu’il exécutera jugement sur chacun, il n’est pas celui qui favorise [aucune] personne, ni celui qui reçoit des cadeaux ; si l’un donne tout ce qu’il a sur la terre, Il ne favorisera pas les cadeaux ou [aucune] personne, ni n’acceptera quelque chose de ses mains, car il est un Juste juge.

13 Et des enfants d’Israël, il est écrit et ordonné que s’ils se tournent vers Lui avec rectitude, il pardonnera toutes leurs transgressions et pardonnera tous leurs péchés. Il est écrit et ordonné qu’Il fera grâce à tous ceux qui se détourneront de leur faute, une fois par année.

14 Et de tous ceux qui corrompirent leurs voies et leurs pensées avant le déluge, aucune personne humaine ne fut laissée indemne excepté Noah seul, car sa personne fut acceptée en partie pour ses fils que [Elohim] sauva des eaux du déluge pour son compte parce que son cœur était droit dans toutes ses voies et suivant ce qui avait été ordonné le concernant, qu’il ne s’était pas détourné de tout ce qui lui avait été commandé.

15 Et (YHWH) dit qu’Il voulait détruire toute chose qui était sur la terre, hommes et bétail ensemble et bêtes et volatiles de l’air et ce qui bouge sur la terre. Et Il commanda à Noah de se faire une arche pour qu’Il se sauve des eaux du déluge.

16 Et [à la tête du premier mois] dans la 5e année de la 5e semaine du 26e jubilé d’années, Noah fit l’arche en tous points comme Il lui commanda.

17 Et il entra dans le 2e mois de la 6e [année] et Il entra dans l’arche à la tête du mois jusqu’au 16 du 2e mois avec tous ceux que nous lui amenions, et (YHWH) la referma de l’extérieur au 17e soir.

18 Et (YHWH) ouvrit 7 portes d’eau du ciel et du grand abîme les entrées des fontaines au nombre de 7 entrées; et les portes d’eau commencèrent à déverser l’eau du ciel et les fontaines de l’abîme envoyèrent aussi leurs eaux pendant 40 jours et 40 nuits jusqu’à ce que le monde entier soit immergé d’eau.

19 Et les eaux s’accrurent sur la terre et s’élevèrent de 15 coudées d’eau par-dessus toutes les hautes montagnes, et l’arche fut élevée au-dessus de la terre et se mouvait à la surface des eaux.

20 Et l’eau prévalut sur la face de la terre 5 mois, 150 jours, et l’arche alla s’arrêter au sommet de Lubar, une des montagnes d’Ararat.

21 Et [à la tête] du 4e mois les portes d’eau du ciel furent contenues et les fontaines du grand abîme furent fermées.

22 Et à la tête du 7e mois, toutes les entrées des abîmes de la terre furent ouvertes et l’eau commença à descendre dans l’abîme en-dessous.

23 Et à la tête du 10e mois les sommets des montagnes se voyaient.

24 Et à la tête du 1er mois la terre fut visible.

25 Et dans la 7e année de la 5e semaine, les eaux disparurent dessus la terre.

26 Et au 17e jour du 2e mois la terre était sèche et au 27e jour il ouvrit l’arche et renvoya bêtes et bétail et oiseaux et toute chose mouvante.





Chapitre 6 : 1-33




1 Et à la tête du 3e mois, il sortit de l’arche et construisit un autel sur cette montagne et il fit expiation pour la terre. 

2 Il prit un petit et fit expiation par son sang pour toute la faute terrestre, car toute chose qui y était fut détruite sauf ceux qui étaient dans l’arche avec Noah. 

3 Et il déposa la graisse sur l’autel et il prit un bœuf et une chèvre et un mouton et des petits et du sel et une tourterelle et une jeune colombe et déposa sur l’autel un sacrifice au feu et versa dessus une offrande mélangée d’huile et l’aspergea de vin et couvrit le tout d’encens, ce qui fit monter une bonne odeur acceptable devant (YHWH).

4 Et (YHWH) sentit la bonne odeur et Il fit une alliance avec lui, qu’il n’y aurait plus jamais de déluge pour détruire la terre ; que durant tous les jours de la terre, semailles et récolte ne cesseront jamais, froid et chaud et été et hiver et jour et nuit ne changeront pas leur ordre et ne cesseront jamais.

5 Et Il dit : Et toi, augmente-toi et multiplie sur la terre et tu deviendras beaucoup sur elle et tu seras une bénédiction sur elle. J’inspirerai la crainte de toi et la terreur de toi à toute chose qui est sur terre et dans l’eau. 

6 Et voici, Je t’ai donné toutes bêtes et toutes choses ailées et tout ce qui bouge sur la terre et le poisson dans les eaux et toutes choses en nourriture comme les herbes vertes ; Je t’ai donné toutes choses en nourriture mais la chair avec la vie, avec le sang, tu n’en mangeras pas, car la vie de toute chair est dans le sang, sinon les vies te seront réclamées de ton sang. 

7 De la main de tout homme, de la main de toute [bête] je réclamerai le sang de l’homme. Qui répandra le sang humain, par l’homme son sang sera épandu, car à l’image d'Elohim Il fit l’homme. Et toi, augmente-toi et multiplie sur la terre.

8 Et dans ce mois Noah et ses fils jurèrent qu’ils ne mangeraient aucun sang qui soit de toute chair et il fit une alliance devant (YHWH) Elohim à jamais pour toutes les générations de la terre.

9 Il vous parla qu’à ce sujet tu fasses une alliance avec les enfants d’Israël par un serment dans ce mois sur la montagne et que vous deviez asperger du sang sur eux à cause de toutes les paroles de l’alliance que (YHWH) fit avec eux pour toujours. 

10 Et ce  témoignage est écrit te concernant que tu dois observer cela en permanence, qu’en aucun jour tu ne manges aucun sang de bêtes ou d’oiseaux ou bétail durant tous tes jours sur la terre. 

11 Et l’homme qui mange du sang de bête ou de bétail ou d’oiseaux durant tous les jours de la terre, lui et sa semence seront déracinés du pays. 

12 Et ordonne aux enfants d’Israël de ne pas manger de sang afin que leurs noms et leur semence puissent être devant (YHWH) notre Elohim en permanence. Et il n’y a pas de limite de jours pour cette loi, car elle est à toujours.

13 Ils observeront cela pour leurs descendances afin qu’ils puissent continuer d’implorer de ta part avec du sang sur l’autel chaque jour. Et au moment du matin et du soir ils chercheront l’absolution devant (YHWH) de ta part en perpétuité afin qu’ils la conservent et ne soient pas déracinés.

14 Et il donna un signe à Noah et ses fils qu’il n’y aurait plus de déluge sur la terre ; Il plaça son arc dans la nuée comme signe de l’alliance éternelle qu’il n’y aura plus de déluge sur la terre pour la détruire, tous les jours de la terre.

15 Pour cette raison il fut ordonné et écrit sur les tablettes célestes qu’ils doivent célébrer dans ce mois la Fête des semaines une fois par année, pour renouveler l’alliance chaque année.

16 Et cette fête était entièrement célébrée au ciel du jour de la création aux jours de Noah, 26 jubilés et 5 semaines d’années.

17 Et Noah et ses fils l’observèrent 7 jubilés et une semaine d’années jusqu’à la mort de Noah.
Et du jour de la mort de Noah ses fils l’abolirent et mangèrent du sang jusqu’aux jours d’Abraham.

18 Mais Abraham l’observa et Isaac et Jacob et ses enfants l’observèrent dans leurs jours.
Et les enfants d’Israël l’oublièrent dans leurs jours jusqu’à ce que tu le célèbres de nouveau sur cette montagne.

19 Et commande aux enfants d’Israël d’observer cette fête dans toutes leurs générations comme un commandement pour eux : une fois par année dans ce mois ils célèbreront la fête, car c’est la Fête des semaines et la Fête des premiers-fruits ; cette fête est double et d’une double nature comme il est écrit et gravé à ce sujet. 

20 Célèbre-la, car J’ai écrit dans le Livre de la première Torah ce que j’ai écrit pour toi, que vous devez la célébrer en sa saison une fois par année et Je t’ai expliqué ses sacrifices que les enfants d’Israël doivent se rappeler et qu’ils doivent la célébrer à travers leurs générations un jour par année dans ce mois.

21 Et la tête du 1er mois et la tête du 4e mois et la tête du 7e mois et la tête du 10e mois sont les jours de mémoire et les jours des saisons dans les 4 partitions de l’année ; ceux-là sont écrits et ordonnées comme un témoignage pour toujours.

22 Et Noah les leur recommanda pour lui-même comme des fêtes pour les générations à jamais pour qu’elles deviennent un mémorial pour lui : A la tête du 1er mois - il lui fut permit de faire une arche, et en ce [jour] la terre devint sèche et il ouvrit l’arche et vit la terre ;

23 à la tête du 4e mois - les entrées des profondeurs de l’abîme au-dessous furent fermées ; 

24 à la tête du 7e mois - toutes les entrées des abîmes de la terre furent ouvertes et les eaux commencèrent à y descendre ; 

25 et à la tête du 10e mois - les sommets des montagnes se voyaient, et Noah fut heureux.

26 Et à ce sujet il leur ordonna pour lui-même comme des fêtes en mémorial à toujours et elles furent ainsi ordonnées et ils les mirent sur les tablettes célestes.

27 Chacune avait 13 semaines de l’une à l’autre et [passait] leur mémorial de la 1e à la 2e et de la 2e à la 3e et de la 3e à la 4e, et tous les jours de l’ordonnance sont de 52 semaines de jours et [cela constitue] l’année au complet ; ceci est gravé et ordonné sur lestablettes célestes et il n’y a pas de négligence [à ce commandement] pour une seule année ou d’année en année.

28 Et toi, commande aux enfants d’Israël qu’ils observent les années conformément à ce décompte de 364 jours et [cela] constituera une année complète et ils ne décaleront pas son temps de ses jours et de ses fêtes, car toute chose s’accordera avec cela selon leur témoignage et ils ne négligeront aucun jour, ni ne décaleront aucune fête.

29 Mais s’ils négligent et ne les observent pas suivant son ordonnance alors ils dérangeront leurs saisons en entier et les années seront décalées de leur [ordre] et ils négligeront leurs ordres. Et tous les enfants d’Israël oublieront et ne trouveront plus le chemin des années et oublieront les têtes des mois et saisons et shabbats et ils iront faussement ainsi que tout l’ordre des années.

30 Je sais à compter de maintenant et si je te le déclare ce n’est pas de mon propre chef, car cela [est gravé] et écrit dans le Livre devant moi et sur les tablettes célestes comment la partition des dates est ordonnée et malgré cela ils oublieront les fêtes de l’alliance et marcheront suivant les fêtes des nations, selon leur erreur et selon leur ignorance.

31 Car ils sont ceux qui feront assurément des observations de la lune, comment [elle] influe sur les saisons et vient d’année en année 10 jours plus tôt.

32 Pour cette raison les années tomberont sur eux quand ils dérangeront [l’ordre] et feront du jour du témoignage un [jour] détestable et d’un jour de fête un jour impur et ils confondront les jours au complet, le saint avec l’impur et le jour impur avec le saint, car ils iront faussement pour les mois et les repos et les fêtes et les jubilés aussi.

33 Pour cette raison je t’ordonne et te confirme que tu dois leur attester, car après ta mort tes enfants [les] perturberont au point qu’ils ne feront pas l’année de 364 jours seulement et pour cette raison ils iront faussement ainsi que pour les têtes des mois et saisons et shabbats et fêtes, et ils mangeront toutes sortes de sang avec toutes sortes de viande.





Chapitre 7 : 1-34



1 Et alors dans la 1e année de la 7e semaine de ce jubilé Noah planta des vignes sur la montagne appelée Lubar, une des montagnes d’Ararat sur laquelle l’arche s’était arrêtée, et dans la 4e année elles portèrent des fruits et il en surveillait les fruits et les ramassa le 7e mois de cette année. 

2 Il en fit ensuite du vin et le mit dans un pot et le conserva jusqu’à la 5e année, jusqu’au 1er jour de la tête du 1er mois.

3 Et il célébra le jour de cette fête avec joie et fit un sacrifice au feu à (YHWH) d’un jeune bœuf et un bouc et sept moutons d’un an chacun et un petit des chèvres pour faire expiation pour lui et ses enfants. 

4 Et il prépara le petit en premier et plaça une quantité du sang de sa chair sur l’autel qu’il avait fait et déposa toute la graisse sur l’autel où il faisait le sacrifice au feu, ainsi que pour le bœuf et le bouc et le mouton, et il déposa toute leur chair sur l’autel. 

5 Et il ajouta et déposa sur le dessus toutes leurs offrandes d’huile et il aspergea ensuite de vin le feu qu’il avait allumé sur l’autel et il plaça l’encens sur l’autel qui produit une odeur douce qui monta favorablement devant (YHWH) son Elohim.

6 Et il se réjouit et but de ce vin, lui et ses enfants avec joie. Et il faisait nuit quand il alla dans sa tente et étant saoul il s’allongea et s’endormit et s’était découvert dans sa tente lorsqu’il dormait. 

7 Et Ham vit Noah son père nu et sortit le dire à ses deux frères dehors. Et Shem prit son habit et se leva, lui et Japheth, et ils placèrent l’habit sur leurs épaules et marchèrent à reculons et couvrirent la nudité de leur père, leurs visages étant détournés. 

8 Et Noah se réveilla de son sommeil et apprit tout ce que son plus jeune fils lui avait fait et il maudit son fils et dit : Maudit soit Canaan, il sera un serviteur, esclave de ses frères. 

9 Et il bénit Shem et dit : Béni soit (YHWH) Elohim de Shem, et Canaan sera son serviteur. Elohim élargira Japheth et Elohim habitera dans l’habitation de Shem et Canaan sera son serviteur.

10 Et Ham apprit que son père avait maudit son plus jeune fils et fut mécontent qu’il ait maudit son fils et il quitta son père, lui et ses fils avec lui, Cush et Mizraim et Put et Canaan.

11 Et il construit pour lui une ville et appela son nom d’après celui de sa femme Neelatamauk.

12 Et Japheth vit cela et devint envieux de son frère et lui aussi se construit une ville et il appela son nom d’après celui de sa femme Adataneses.

13 Et Shem habita avec son père Noah et il construisit une ville près de son père sur la montagne et lui aussi appela son nom d’après celui de sa femme Sedeqetelebab.

14 Et voici ces 3 villes sont près du mont Lubar ; Sedeqetelebab devant la montagne à l’EST, et Naeltamauk au SUD, et Adataneses vers l’OUEST.

15 Et ce sont les fils de Shem, Elam et Asshur et Arpachshad, ce [fils] était né 2 ans après le déluge, et Lud et Aram.

16 Les fils de Japheth, Gomer et Magog et Madai et Javan, Tubal et Meshech et Tiras. Ce sont les fils de Noah.

17 Et dans le 28e jubilé Noah commença d’enjoindre les fils de ses fils aux ordonnances et commandements et à tous les jugements qu’il connaissait et il recommanda à ses fils d’observer la justice et de couvrir la honte de leur chair et de bénir leur créateur et d’honorer père et mère et d’aimer leur prochain et garder leurs âmes contre la fornication et l’impureté et toute iniquité. 

18 Car à cause de ces 3 choses le déluge survint sur la terre, nommément dû à la fornication par laquelle les vigiles allèrent à l’encontre de la Torah de leurs ordonnances avec les filles des hommes et se prirent d’eux-mêmes des femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent et causèrent le commencement de l’impureté ; 

19 et ils portèrent des fils, les naphidim, et ils étaient tous haineux et ils dévoraient l’un après l’autre, et les géants frappaient le naphil et le naphil frappait le eljo et le eljo humain, et un humain un autre. Et chacun se livrait soi-même à faire l’iniquité et à verser beaucoup de sang jusqu’à ce que la terre fût remplie d’iniquité.

20 Et après cela ils péchèrent contre les bêtes et les oiseaux et contre tout ce qui bouge et marche sur terre, et beaucoup de sang fut versé sur terre suivant tout phantasme et arrogant désir de malveillance imaginé par les hommes, sans interruption. 

21 Et (YHWH) détruisit toute chose de la surface de la terre à cause de la cruauté de leurs actions et à cause du sang qu’ils avaient versé au sein de la terre ; il détruisit tout.

22 Et je fus sauf, moi et vous mes fils, et toute chose qui entra avec nous dans l’arche. Mais voici, je vois à vos œuvres devant moi que vous ne marchez pas dans la justice mais que vous avez commencé à marcher dans la voie de la destruction et que vous êtes séparés l’un de l’autre et envieux l’un envers l’autre et [ainsi il se passe] mes fils que vous n’êtes pas en harmonie chacun avec son frère.

23 Car je vois et voici, les démons ont commencé [leurs] déraisons contre vous et contre vos enfants, et maintenant je crains pour vous, car après ma mort vous verserez le sang des hommes sur la terre et vous serez détruits de la surface de la terre aussi. 

24 Car quiconque verse le sang humain et quiconque mange du sang de n’importe quelle chair sera entièrement détruit de la terre et il ne restera aucun homme qui mange du sang ou qui verse le sang humain sur la terre - il ne restera rien non plus de sa semence ni de descendant(s) vivant(s) sous les cieux, car ils iront dans le sheol, ils descendront dans une place de condamnation et ils seront tous soustraits par une mort violente dans la ténèbre de l’abîme. 

25 Il ne se verra pas de sang sur vous de tout le sang déversé aux jours où vous aurez tué des bêtes ou bétail ou n’importe quel ailé sur la terre.

26 Et faites une bonne action pour vos âmes en recouvrant ce qui a été déversé à la surface du sol. Et vous ne serez pas comme celui qui mange avec le sang et gardez-vous de quiconque mange du sang devant vous - couvrez le sang, car ainsi ai-je été commandé de vous témoigner, à vous et vos enfants, conjointement avec toute personne. 

27 Ne tolérez pas que l’âme soit mangée avec la chair ; que votre sang qui est votre vie ne soit pas réclamé de la main de toute personne qui [le] verse sur la terre, car la terre sera nettoyée du sang qui a été versé en elle que par le sang de celui qui l’a versé [seulement], ainsi la terre en sera purifiée durant toutes ses générations.

28 Et maintenant mes enfants, écoutez, rendez jugement et justice pour que vous soyez plantés en justice à la surface de la terre entière et votre gloire s’élèvera devant mon Elohim qui me sauva des eaux du déluge.

29 Et voici, vous irez et construirez pour vous des villes et planterez en elles toutes les plantes qui sont sur la terre en plus de tous les arbres portant fruits.

30 Pendant 3 ans le fruit de toute chose qui se mange ne sera pas ramassé, et dans la 4e année son fruit sera considéré comme sacré [et ils offriront les premiers-fruits] acceptables devant le Plus-haut Elohim qui créa le ciel et la terre et toutes choses. 

31 Offrez en abondance les prémices du vin et d’huile [comme] premiers-fruits sur l’autel de (YHWH) qui reçoit cela, et que ce qui reste soit mangé des serviteurs de la maison de (YHWH) devant son autel qui reçoit cela. 

32 Et dans la 5e année, faites relâche ; vous relâcherez cela pour la justice et la droiture et vous serez justes et tout ce que vous planterez prospèrera.

33 Car ainsi fit le père de ton père, Hénoc commanda à Methuselah son fils et Methuselah à son fils Lamech et Lamech me commanda toutes ces choses que ses pères lui commandèrent. 

34 Et moi aussi je vous donne commandement mes fils, comme Henoc commanda à son fils dans le premier additionné (probablement Jubilé) le même sujet, et ordonna que le fruit de la 4ème année, que les premiers fruits soient offerts sur l'Autel et que le reste soit donné aux Sacrificateurs.




Chapitre 8 : 1-22



1 Au commencement de la 1e semaine du 29e jubilé, Arpachshad prit pour lui une femme et son nom était Rasueja, fille de Susan la fille d’Elam, et dans la 3e année de cette semaine elle lui porta un fils et il appela son nom Kainam. 

2 Et le fils grandit et son père lui apprit à écrire et il alla se chercher un endroit pour se mesurer une ville et il trouva un écrit que les [générations] précédentes avait gravé sur le roc et il lut ce qu’il y avait dessus et le retranscrit et pécha à cause de cela, car il contenait l’enseignement des vigiles suivant ce qu’ils faisaient pour observer les signes du soleil, de la lune et des étoiles dans tous les signes du ciel. 

3 Et il écrivit cela et ne dit rien à ce sujet, car il avait peur d’en parler à Noah et qu’il devienne en colère contre lui à cause de cela.

4 Et dans la 1e année de la 2e semaine du 30e jubilé, il prit pour lui une femme et son nom était Melka, fille de Madai le fils de Japheth, et dans la 4e année il eut un fils et appela son nom Shelah, car [dans la 4e année qu’il fut né], il dit : Vraiment j’ai été envoyé.

5 Et Shelah grandit et dans la 1e année de la 5e semaine du 31e jubilé, il prit pour lui une femme et son nom était Muak, fille de Kesed le frère de son père, et dans la 5e année elle lui porta un fils et il appela son nom Eber.

6 Et dans la 3e année de la 7e semaine du 32e jubilé, il prit pour lui une femme et son nom était Azurad, fille de Nebrod, et dans la 6e année elle lui porta un fils et il appela son nom Peleg. Car dans les jours de sa naissance, les enfants de Noah commencèrent à diviser la terre entre eux, pour cette raison il appela son nom Peleg.

7 Et ils [la] divisèrent secrètement entre eux et le dirent à Noah, et cela arriva au commencement de la 1e année de la 1e semaine du 33e jubilé, ils divisèrent la terre en 3 parts entre Shem et Ham et Japheth selon l’héritage de chacun alors qu’un d’entre nous qui avait été envoyé était avec eux.


8 Et il appela ses fils et ils s’approchèrent de lui, eux et leurs enfants, et il divisa la terre en lots pour que ses 3 enfants en prennent possession. Et ils tendirent leurs mains et prirent l’écrit du sein de Noah leur père.

9 Et sur l’écrit, le lot que Shem pouvait prendre en héritage, pour lui et ses fils dans les générations d’éternité, échut au centre de la terre à partir du centre de la chaine de montagnes de Rafa à l’entrée d’eau de la rivière Tina et sa part s’étend vers l’OUEST et traverse le milieu de cette rivière et s’étend jusqu’à atteindre l’eau des abîmes de laquelle cette rivière sort et verse ses eaux dans la mer Meat et cette rivière se déverse dans la Grande mer.

10 Et tout ce qui était vers le NORD est à Japheth et tout ce qui est vers le SUD revient à Shem. 

11 Et sa part va jusqu’à Karaso ; ceci est l’embranchement de la langue qui regarde vers le SUD, 

12 et sa part s’étend le long de la Grande mer et s’étend en ligne droite jusqu’à atteindre l’OUEST de la péninsule qui regarde le SUD, car cette mer est nommée la péninsule de la mer égyptienne, 

13 et de là tourne vers le SUD vers l’entrée de la Grande mer au rivage de [ses] eaux et s’étend jusqu’à atteindre l’OUEST d’Afra, et s’étend jusqu’à atteindre les eaux de la rivière Gihon, 

14 et vers le SUD des eaux de Gihon jusqu’aux réservoirs de cette rivière et s’étend vers l’EST jusqu’à atteindre le SUD du jardin d’Éden, [au SUD] et à l’EST de tout le pays d’Éden, tout l’EST, et tourne vers l’EST et avance jusqu’à atteindre l’EST de la montagne nommé Rafa

15 et descends vers le réservoir d’entrée de la rivière Tina. Cette part échue au lot de Shem et ses fils pour qu’ils la possèdent à toujours pour ses descendants à jamais.

16 Et Noah se réjouit que cette part aille à Shem et à ses fils et il se rappela tout ce qu’il avait prophétisé par sa bouche, car il avait dit : Béni soit (YHWH) Elohim de Shem et que le seigneur habite dans la maison de Shem. 

17 Et il savait que le jardin d’Éden est le saint des saints et l’habitation de (YHWH)  et le mont Sinaï le centre du désert, et le mont Zion le centre du nombril de la terre ; ces 3 ont été créés l’un face à l’autre comme des endroits saints.

18 Et il bénit l'Elohim des elohim qui avait mis la parole de (YHWH) dans sa bouche, et (YHWH) pour toujours. 

19 Et il sut qu’une part bénie et qu’une bénédiction étaient venues sur Shem et ses fils pour les générations à jamais - le pays entier d’Éden et tout le pays de la mer Rouge et tout le pays de l’EST et Inde et sur la mer Rouge et dans les montagnes, et tout le pays de Bashan et tout le pays du Liban et les îles de Kaftur, et toutes les montagnes de Sanir et Amana et les montagnes de Asshur au NORD et tout le pays de Elam, Asshur et Babel et Susan, et Maedai et toutes les montagnes d’Ararat et toute la région devant la mer qui est devant les montagnes d’Asshur vers le NORD, un pays béni et spacieux , et tout ce qui est là est très bon.

20 Et la 2e part de Ham allait au-delà du Gihon vers le SUD à droite du jardin et s’étend vers le SUD et s’étend en direction de toutes les montagnes de feu et s’étend vers l’OUEST jusqu’à la mer d’Atel et s’étend vers l’OUEST jusqu’à atteindre la mer de Mauk, cette [mer] dans laquelle toute chose qui n’est pas détruite descends. Et elle va vers le NORD aux limites de Gadir et va vers la côte des eaux de la mer vers les eaux de la grande mer jusqu’à arriver près de la rivière Gihon, et va le long de la rivière Gihon jusqu’à atteindre la droite du jardin d’Éden ; et ceci est le pays qui revint à Ham comme la portion qu’il allait occuper à toujours pour lui et ses fils, pour leurs descendants à jamais.

21 Et la 3e part de Japheth allait devant la rivière Tina vers le NORD du déversement de ses eaux et s’étend au NORD-EST jusqu’à la région entière de Gog et dans le pays entier de l’EST Et s’étend du NORD vers le NORD et s’étend aux montagnes de Qelt vers le NORD et vers la mer de Mauk et elle va à l’EST de Gadir aussi loin que la région des eaux de la mer. Et elle s’étend jusqu’à approcher l’OUEST de Fara et retourne vers Aferag et s’étend à l’EST vers les eaux de la mer de Meat. Et elle s’étend vers la région de la rivière Tina en direction NORD-EST jusqu’à approcher la frontière de ses eaux vers la montagne Rafa et tourne autour vers le NORD ; ceci est la terre qui allait pour Japheth et ses fils comme la part de son héritage qu’il devra posséder pour lui et ses fils, pour leurs descendants à jamais : 5 grandes îles et un grand pays au NORD.

22Mais c’est froid (la terre de Japheth) et le pays de Ham est chaud, et le pays de Shem n’est ni chaud, ni froid, mais il est mélangé froid et chaud.





Chapitre 9 : 1-14



1 Et Ham divisa entre ses fils : Et la 1e portion vint pour Cush vers l’EST et à l’OUEST de lui pour Mizraim, et à l’OUEST de lui pour Put, et à l’OUEST de lui [et dans l’OUEST] sur la mer pour Canaan.

2 Et Shem aussi divisa entre ses fils : et la 1e portion vint pour Elam et ses fils à l’EST de la rivière Tigris jusqu’à approcher l’EST, tout le pays d’Inde et sur la Mer Rouge à ses côtes, et les eaux de Dedan et toutes les montagnes de Mebri et Ela et tout le pays de Susan et tout ce qui est sur le côté de Pharnak vers la Mer Rouge et la rivière Tina. 

3 Et pour Asshur vint la 2e portion, tout le pays de Asshur et Nineveh et Shinar et jusqu’à la bordure de Inde et monte et contourne la rivière. 

4 Et pour Arpachshad vint la 3e portion, tout le pays de la région de Chaldée vers l’EST de l’Euphrate bordant la Mer Rouge et toutes les eaux du désert près de la péninsule de la mer qui regarde vers l’Égypte, tout le pays du Liban et Sanir et Amana jusqu’au bord de l’Euphrate.

5 Et pour Aram revint la 4e portion, tout le pays de Mésopotamie entre le Tigre et l’Euphrate vers le NORD de Chaldée jusqu’au bord des montagnes d’Asshur et le pays de Arara. 

6 Et voici ce qui alla à Lud en 5e portion, les montagnes de Asshur et tout ce qui leur appartenait jusqu’à arriver à la grande mer et jusqu’à atteindre l’EST de Asshur de son frère.

7 Et Japheth divisa aussi le pays de son héritage entre ses fils : Et la 1e portion alla à Gomer du côté NORD, à l’EST vers la rivière Tina, et au NORD il fut échu à Magog toutes les portions intérieures du NORD jusqu’à arriver à la mer de Meat. 
8 Et pour Madai allait la portion qu’il devait posséder à l’OUEST de ses 2 frères jusqu’aux îles et jusqu’aux côtes des îles. 

9 Et pour Javan allait comme 4e portion chaque île et les îles qui sont vers le bord de Lud. 

10 Et à Tubal fut échue la 5e portion au milieu de la péninsule qui s’approche vers le bord de la portion de Lud à la 2e péninsule, vers la région devant la 2e péninsule jusqu’à la 3e péninsule.

11 Et pour Meshech alla en 6e portion toute la région devant la 3e péninsule jusqu’à approcher l’EST de Gadir. 

12 Et à Tiras fut échue la 7e portion, 4 grandes îles au milieu de la mer qui atteignent la portion de Ham [et les îles de Kamaturi sortirent en lot pour les fils de Arpachshad pour son héritage].

13 Et voici, les fils de Noah séparèrent entre leurs fils en présence de leur père Noah et il les lia par un serment engageant une malédiction sur chacun qui chercherait à saisir la part qui ne [lui] a pas été échue dans son lot. 

14 Et ils dirent tous : Qu’il en soit ainsi, qu’il en soit ainsi ! Pour eux-mêmes et leurs fils à toujours, à travers leurs descendants jusqu’au jour du jugement par lequel (YHWH) Elohim les jugera avec une épée et avec le feu pour toutes les cruautés impures de leurs erreurs avec lesquelles ils auront remplies la terre de transgression et d’impureté, de fornication et de péché.




Chapitre 10 : 1-37



1 Et dans la 3e semaine de ce jubilé, les démons impurs commencèrent à faire diverger les enfants des fils de Noah et les égarer et les détruire.

2 Et les fils de Noah vinrent vers Noah leur père et ils lui parlèrent au sujet des démons qui les faisaient diverger, aveuglant et tuant les fils de ses fils.

3 Et il pria devant (YHWH) son Elohim et dit : Elohim des souffles de toute chair qui me montra miséricorde et sauva, moi et mes fils, des eaux du déluge et qui n’a pas permis que je périsse comme tu fis avec les fils de perdition, car ta grâce a été grande envers moi et grande a été ta miséricorde pour mon âme.

4 Que ta grâce soit au-dessus de mes fils et ne laisse pas de mauvais souffles les dominer pour qu’ils les détruisent de la terre. 

5 Mais bénis-moi avec mes fils que nous puissions grandir et multiplier et remplir la terre. 

6 Et tu sais comment les vigiles, les pères de ces souffles agissaient dans mon temps et ainsi que pour ces souffles qui existent ; 

7 emprisonne-les et retiens-les dans la place de condamnation et ne les laisse pas apporter la destruction sur les fils de ton serviteur, mon Elohim, car ils sont malins et créés pour détruire. 

8 Et ne les laisse pas dominer sur les souffles des vivants, car toi seul peut exercer domination sur eux. 

9 Ne les laisse pas avoir pouvoir sur les fils des justes à compter de ce jour et à toujours.

10 Et (YHWH) notre Elohim ordonna de les attacher tous. 

11 Et Mastema le chef des souffle vint et dit : (YHWH)  Créateur, laisse certains d’entre eux demeurer devant moi et qu’ils écoutent ma voix et fasse tout ce que je leur dirai ; car si certains d’entre eux ne reste pas avec moi, je serais incapable d’exécuter le pouvoir de ma volonté sur les fils des hommes, car ceux-là sont pour la corruption et l’égarement devant mon jugement, car grande est la cruauté des fils des hommes.

12 Et Il dit : Que la 10e part d’entre eux demeure devant lui et que les 9 parts descendent dans la place de condamnation.

13 Et Il commanda à l’un de nous que nous devions apprendre à Noah toutes leurs médecines, car il savait qu’ils ne marcheraient pas dans la droiture, ni endurer la justice.

14 Et nous firent selon toutes ses paroles ; nous attachâmes tous ceux au souffle malin dans la place de condamnation et nous laissâmes une 10e partie d’entre eux pour qu’ils soient soumis devant satan (l'adversaire) sur la terre.
15 Et nous expliquâmes à Noah toutes les médecines de leurs maladies, ensemble avec leurs maléfices, comment il pouvait les guérir avec des herbes de la terre.

16 Et Noah écrivit toutes choses dans un Livre ainsi que nous l’instruisîmes au sujet de chaque type de médecine et alors les souffles mauvais furent empêchés de [blesser] les fils de Noah. 

17 Et il donna tout ce qu’il avait écrit à Shem son fils aîné, car il l’aimait extrêmement par-dessus tous ses fils.

18 Et Noah dormit avec ses pères et fut enterré au mont Lubar dans la terre d’Ararat. 

19 Il compléta sa vie à 950 ans ; 19 jubilés et 2 semaines et 5 ans. Et durant sa vie il excellait les enfants des hommes, excepté Hénoc à cause de la justice avec laquelle il était parfait.

20 La fonction d’Henoc était ordonnée pour témoigner aux générations du monde pour qu’il puisse rapporter toutes leurs actions de génération en génération jusqu’au jour du jugement.

21 Et dans la 1e année de la 2e semaine du 34e jubilé, Peleg prit pour lui une femme dont le nom était Lomna, fille de Sinaar, et dans la 4e année de cette semaine elle lui porta un fils et il appela son nom Reu, car il dit : Voici que les enfants des hommes sont devenus malveillants par leur mauvais dessein de se construire pour eux une ville et une tour dans le pays de Shinar. 

22 Car ils sont partis vers l’EST du pays d’Ararat à Shinar, et dans ces jours ils ont construit la ville et la tour en se disant : Allez, qu’ainsi nous montions au ciel. Et dans la 4e semaine ils commencèrent à construire et ils firent des briques au feu et les briques leur servaient de pierre et ils les cimentaient ensemble avec l’argile qui est l’asphalte qui vient de la mer et des fontaines d’eau du pays de Shinar. 

23 Et ils construisirent cela ; 43 ans pour construire cela. 

24 La largeur [d’une brique] était de 2 briques et la hauteur était le tiers d’une ; sa hauteur comptait 5433 coudées et 2 paumes et [la superficie d’un mur était] 13 stades [et 30 stades de l’autre].

25 Et (YHWH) notre Elohim nous dit : Voici ils sont un peuple et [cela] ont-ils commencé à faire et maintenant rien ne les retiendra. Allons, descendons et confondons leur langage pour qu’ils ne puissent comprendre la langue de l’autre et qu’ils se dispersent dans les villes et les nations et qu’un même objectif ne les lie plus jusqu’au jour du jugement. 

26 Et (YHWH) descendit et nous descendîmes avec Lui pour voir la ville et la tour que les enfants des hommes avaient construits. 

27 Et Il confondit leur langage et ils ne pouvaient plus comprendre la langue de l’autre et ils cessèrent alors de construire la ville et la tour.

28 Pour cette raison tout le pays de Shinar est appelé Babel parce que (YHWH) confondit là tout le langage des enfants des hommes et ils se dispersèrent alors dans leurs villes, chacun selon sa langue et sa nation. 

29 Et (YHWH) envoya un puissant vent contre la tour entre Asshur et Babylon dans le pays de Shinar et la renversa par terre, et ils appelèrent son nom Renverser.

30 Au début de la 1e année de la 4e semaine du 34e jubilé, ils furent dispersés du pays de Shinar, et Ham et ses fils allèrent dans la terre qu’il devait occuper, qu’il acquit comme sa portion dans le pays du SUD. 

31 Et Canaan vit que le pays du Liban jusqu’à la rivière d’Égypte était très bon et il n’alla pas dans le pays de son héritage vers l’OUEST [qui est vers] la mer et il habita dans le pays du Liban, à l’EST et l’OUEST de la frontière du Jourdain et à la frontière de la mer.

32 Et Ham son père et Cush et Mizraim ses frères lui dirent : Tu accapares un pays qui n’est pas le tien et qui ne t’est pas échu dans ton lot. 

33 Ne fais pas ça, car si tu fais ça, toi et tes fils tomberont dans le pays et [serez] maudits de révolte, car tu accapares par révolte et par révolte tes enfants tomberont et tu seras toujours déraciné à jamais. 

34 N’habite pas dans l’habitation de Shem, car cela revient à Shem et à ses fils dans leur lot. 

35 Maudit sois-tu et maudit seras-tu devant tous les fils de Noah selon la malédiction par laquelle nous nous sommes engagés par un serment en présence du Juge Saint et en présence de Noah notre père.

36 Mais il ne les écouta pas et habita lui et ses fils dans la terre du Liban, de Hamath jusqu’à l’entrée de l’Égypte, jusqu’à ce jour. Et pour cette raison, ce pays est appelé Canaan.

37 Et Japheth et ses fils allèrent vers la mer et habitèrent dans le pays de leur portion et Madai vit le pays de la mer et cela ne lui plaisait pas et il demanda une [portion] à Ham et Asshur et Arpachshad, le frère de sa femme, et il habita dans le pays de Media, près du frère de sa femme, jusqu’à ce jour. Et il appela son habitation et l’habitation de ses fils Media d’après le nom de leur père Madai.







                             Accueil              Suivant ►





Suivez-nous
TwitterYouTubeFacebook