Jésus était-Il le Fils avant de naître ou Elohim le Père ?


 Accueil    ABéCéDaire  →  Yéshoua  →  Elohim 




  Jésus-Christ / Yeshoua  
Jésus-Christ = Yeshoua ha Mashia'h (en Hebreu)




Jésus était-il Le Fils avant de naître?

ou

Elohim Le Père?




Jésus/Yeshoua
Fils Unique Engendré

🔑 Clé de compréhension :

Une fausse croyance circule selon laquelle Jésus (Yéshoua ou Yéhoshoua) existait en tant que Fils avant Sa naissance terrestre. 

En réalité,  il est un fait Biblique que Jésus n'a jamais existé en tant que Fils avant sa naissance sur terre, par contre il est certain qu'Il Existait en tant qu'Elohim [*] (YHWH) le Dieu-Père Tout puissant. 

[*] Le nom Élohim, de l'hébreu אֱלֹהִים ('ēlohîm), est un terme qu'on traduit généralement par « Dieu » (au singulier ou au pluriel) dans la Torah (Bible hébraïque).

Il faut bien comprendre que le terme "Fils" implique forcément une naissance corporelle (engendrement), c'est bien pour cela que l'ange Gabriel dira à Myriam (Marie) :

"[...] Et l'ange lui répondit: Le Souffle Saint viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre; C'EST POURQUOI aussi le saint enfant QUI NAITRA DE TOI sera appelé le FILS D'ELOHIM." 📖 Luc 1:35 
"[...] Car Elohim a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils Unique Engendré, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle." 📖 Jean 3:16

Les traductions en Français ne rendent pas ici la bonne traduction du texte par omission du mot "Engendré". La bonne traduction du mot Grec "monogenes" "μονογενη" qui signifie littéralement "Seul Engendré"Par contre la King James Bible le traduit très bien...

"[...] For God so loved the world, that he gave his only begotten son, (*) that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life." 📖 John 3:16

 (*) only begotten son = seul engendré/Fils Unique

...

Jésus (Yéshoua) n'a été Fils Unique qu'à partir du moment où il a été engendré (Née d'une femme). Avant Sa Naissance,  Il Était, il est, et reste YHWH Elohim Le Père (*) Il Était en Elohim Le Père comme Il nous l'explique ailleurs dans Les Écritures.

(*) Il Était, Il Est, Il vient :
"[...] Voici, il vient avec les nuées. Et tout œil le verra, même ceux qui l'ont percé; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen! Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout-Puissant." 📖 Apocalypse 1:7:8 …

Ceux qui croient que Jésus (Yéshoua) a été engendré dans le ciel avant de naître dans le sein de Myriam (Marie), doivent alors redéfinir le verbe "engendrer" car en Hébreu comme en Français, ce verbe signifie "naître d'une femme".


De plus, croire que Yéshoua a été engendré dans le ciel remet alors forcément sa Pleine Divinité en cause car cela signifie simplement qu'Il a été créé au ciel donc qu'Il n'est pas vraiment YHWH Elohim, ce qui est contredit par le reste des Écritures. 

Comme le dit Paul, Jésus (Yéshoua) existait en forme de YHWH Elohim le Père avant de venir en tant qu'homme et donc de devenir "Fils Unique Engendré".

YHWH Elohim n'a pas engendré son Fils dans les cieux, car autrement cela signifie que Jésus (Yéshoua) a un début avant Sa venue sur terre et donc qu'Il n'Est pas Elohim de toute éternité. 

"[...] Et chaque fois que les vivants donneront gloire, et honneur et action de grâce à l'Assis sur le trône, à celui qui vit pour les éternités d'éternités, les vingt-quatre anciens tomberons en face de l'Assis sur le trône, et ils se prosterneront à Celui qui vit pour les éternités d'éternités, et ils jetterons leurs couronnes en face du trône, en disant : tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de prendre la gloire, et l'honneur et le pouvoir, parce que c'est toi qui as créé toutes choses, et c'est par ta volonté qu'elles sont et ont été créées." 📖 Apocalypse 4:9-11

Comme les Saintes Écritures nous l'enseignent, il n'y a pas de dualité ni de trinité (trois Dieux), mais Un Seul Elohim Unique non en 3 personnes ou 2 personnes distinctes mais sous 3 formes ou 3 manifestations différentes (Unicité manifesté sous 3 formes - Père, Fils (engendré), Esprit) . De la même manière, nous sommes "corps, âme, esprit, mais UN". Créé à l'image de Dieu et selon sa ressemblance (*). 

(*) à notre image, selon notre ressemblance :
"[...] Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre. Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme." 📖 Genèse 1:26-27

Lorsque nous parlons du Père, du Fils et du Souffle Saint (Saint-Esprit), il s'agit de 3 Titres différents pour désigner Le Seul et Unique Elohim, dont le Saint Nom Est YHWH ou encore YaH Sauve c'est à dire Yéshoua (*) (Yéhoshua ha mashia'h). Jésus le méssie (OINT) = Yeshua signifie il sauvera


Sachant cela, peut-on encore penser que Yéshoua ait été engendré dans le ciel ?



.......

(*)
- Signification du nom de Jésus -





Au Sujet du nom de Yéshoua ou Yéhoshoua ...



Yeshoua (ישוע, avec les voyelles יֵשׁוּעַ, yēšūă' en hébreu) est une contraction de la forme יְהוֹשֻׁעַ (« Yehoshuah » – Josué). ... Le nom Yeshoua est aussi utilisé dans des textes historiques d'hébreu israélites pour parler d'autres Joshua mentionnés dans des textes en grec comme Jésus ben Ananias ou Jésus ben Sira. Yeshoua. La forme courte de ce nom est privilégiée par rapport à la forme longue dans la littérature juive de la période du Second Temple, dont les plus récents livres de la Bible hébraïque sont un exemple. Le nom correspond à la forme grecque Iêsous, de laquelle vient le français Jésus. 


Yeshoua, en hébreu, provient de la racine trilittère du verbe « sauver ». Parmi les Juifs de la période du Second Temple, le nom biblique araméen/hébreu יֵשׁוּעַ, Yeshoua‘ était commun : la Bible hébraïque mentionne plusieurs individus portant ce nom — même parfois en utilisant le nom complet Joshua. Ce nom est typique des livres bibliques écrits après l'exil (Esdras, Néhémie, et Chroniques) et a été trouvé dans les manuscrits de la mer Morte, bien que Aggée et Zacharie préfèrent la forme Joshua. La concordance Strong relie le nom יֵשׁוּעַ, Yeshoua` (qui est utilisé à plusieurs reprises chez Esdras, Néhémie et 1 et 2 Chroniques), avec le verbe « sauver ». Il est souvent traduit comme « Il sauve » ou simplement « Sauveur » pour se conformer avec Matthieu 1, 21 : « Elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés » (LSG).


Le nom יֵשׁוּעַ, Yeshoua (traduit dans l'Ancien Testament en français comme Josué) est une forme tardive du nom hébreu biblique יְהוֹשֻׁעַ, Yehoshua (Josué), et écrit avec une lettre waw comme seconde syllabe. La forme hébreu biblique tardive des noms anciens contracte souvent l'élément théophore Yeho- en Yo-. Ainsi, יהוחנן, Yehochanan a été contracté en יוחנן, Yochanan. Cependant, il n'existe aucun nom (à part Yehoshua) dans lequel Yeho- est devenu Ye-.



Le nom ישוע apparaît dans l'Ancien Testament hébreu en Esdras 2:2, 2:6, 2:36, 2:40, 3:2, 3:8, 3:9, 3:10, 3:18, 4:3, 8:33 ; Néhémie 3:19, 7:7, 7:11, 7:39, 7:43, 8:7, 8:17, 9:4, 9:5, 11:26, 12:1, 12:7, 12:8, 12:10, 12:24, 12:26 ; 1 Chroniques 24:11 ; et 2 Chroniques 31:15, et aussi en araméen dans Esdras 5:2. En Néhémie 8:17, ce nom fait référence à Josué fils de Noun, le successeur de Moïse, en tant que chef des israélites.



Le nom Yehoshua a la forme d'une contraction de « Yeho- » et de « shua » : Yeho, יְהוֹ est une autre forme de יָהו, Yahu, un élément théophore qui représente le nom de Dieu יהוח (le tétragramme YHWH, parfois transcrit "Yahweh ou Jéhovah" ), et שׁוּעַ, shua‘ est un nom signifiant « un cri à l'aide », c'est-à-dire un cri lancé par quelqu'un qui demande d'être secouru. Ensemble, le nom veut littéralement dire « Dieu est un cri à l'aide », c'est-à-dire crier vers Dieu lorsque vous avez besoin d'aide.


La forme hébraïque Yeshoua (ישוע) apparaît dans les livres tardifs du Tanakh. Une fois pour Josué, fils de Noun, et 28 fois pour Josué le grand prêtre et d'autres prêtres appelés Jeshua. Toutefois ces mêmes prêtres sont aussi nommés Joshua dans 11 autres passages des livres d'Aggée et de Zacharie. Elle diffère de la forme hébraïque ancienne Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַ Y'hoshuaʿ), que l'on trouve 218 fois dans la Bible hébraïque et qui se distingue par le placement de la consonne hé ה et de la semi-voyelle waw ו après la première lettre, yud י. Le mot est également différent de la forme plus tardive Yeshu (ישו) que l'on trouve dans le dictionnaire de Ben Yehoudah et qui est utilisée dans plusieurs textes pour désigner Jésus de Nazareth. Ainsi, la forme Yeshoua (ישוע) est souvent employée dans les traductions du Nouveau Testament en hébreu. 


Une autre explication pour le nom Yehoshua est qu'il vient de la racine ישע, yod-shin-‘ayin, signifiant « sauver ». D'après Nombres 13:16, le nom de Josué était à l'origine Hoshea`, הוֹשֵעַ, et le nom Yehoshua יְהוֹשֻׁעַ est souvent prononcé pareil, mais avec un yod ajouté au début. Hoshea` vient certainement de la racine ישע, « yasha », yod-shin-`ayin (dans la forme Hif'il le yod devient un waw), et non de שוע, shua` (Jewish Encyclopedia15) bien qu'à la fin les deux racines semblent liées.


La distinction entre la forme longue Yeshoshua et la forme courte Yeshoua n'existe pas en grec.

...




La paix soit avec vous




◄ Précédent           Accueil              Suivant ►



W.K.P
ÉTUDES BIBLIQUES

 








Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire

Suivez-nous
TwitterYouTubeFacebook