Colossiens 3


 Colossiens 3 

1Si donc vous ĂȘtes ressuscitĂ©s avec Christ, cherchez les choses d'en haut, oĂč Christ est assis Ă  la droite de Dieu. 2Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non Ă  celles qui sont sur la terre. 3Car vous ĂȘtes morts, et votre vie est cachĂ©e avec Christ en Dieu. 4Quand Christ, votre vie, paraĂźtra, alors vous paraĂźtrez aussi avec lui dans la gloire.
5Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicitĂ©, l'impuretĂ©, les passions, les mauvais dĂ©sirs, et la cupiditĂ©, qui est une idolĂątrie. 6C'est Ă  cause de ces choses que la colĂšre de Dieu vient sur les fils de la rĂ©bellion, 7parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces pĂ©chĂ©s. 8Mais maintenant, renoncez Ă  toutes ces choses, Ă  la colĂšre, Ă  l'animositĂ©, Ă  la mĂ©chancetĂ©, Ă  la calomnie, aux paroles dĂ©shonnĂȘtes qui pourraient sortir de votre bouche. 9Ne mentez pas les uns aux autres, vous Ă©tant dĂ©pouillĂ©s du vieil homme et de ses oeuvres, 10et ayant revĂȘtu l'homme nouveau, qui se renouvelle, dans la connaissance, selon l'image de celui qui l'a créé. 11Il n'y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais Christ est tout et en tous.
12Ainsi donc, comme des Ă©lus de Dieu, saints et bien-aimĂ©s, revĂȘtez-vous d'entrailles de misĂ©ricorde, de bontĂ©, d'humilitĂ©, de douceur, de patience. 13Supportez-vous les uns les autres, et, si l'un a sujet de se plaindre de l'autre, pardonnez-vous rĂ©ciproquement. De mĂȘme que Christ vous a pardonnĂ©, pardonnez-vous aussi. 14Mais par-dessus toutes ces choses revĂȘtez-vous de la charitĂ©, qui est le lien de la perfection. 15Et que la paix de Christ, Ă  laquelle vous avez Ă©tĂ© appelĂ©s pour former un seul corps, rĂšgne dans vos coeurs. Et soyez reconnaissants. 16Que la parole de Christ habite parmi vous abondamment; instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres en toute sagesse, par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels, chantant Ă  Dieu dans vos coeurs sous l'inspiration de la grĂące. 17Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur JĂ©sus, en rendant par lui des actions de grĂąces Ă  Dieu le PĂšre.
18Femmes, soyez soumises Ă  vos maris, comme il convient dans le Seigneur. 19Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez pas contre elles. 20Enfants, obĂ©issez en toutes choses Ă  vos parents, car cela est agrĂ©able dans le Seigneur. 21PĂšres, n'irritez pas vos enfants, de peur qu'ils ne se dĂ©couragent.
22Serviteurs, obĂ©issez en toutes choses Ă  vos maĂźtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicitĂ© de coeur, dans la crainte du Seigneur. 23Tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes, 24sachant que vous recevrez du Seigneur l'hĂ©ritage pour rĂ©compense. Servez Christ, le Seigneur. 25Car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes.
Version Louis Segond 1910

Suivez-nous
TwitterYouTubeFacebook